.jpg)
Каліна Терзійська
Режисерка, дослідниця сучасного театру, драматургиня.
Народилася в Софії, Болгарія. Закінчила спеціальність «Режисура драматичного театру» в Національна академія театрального і кіномистецтва «Кристьо Сарафов» у класі проф. Маргарити Младенової та проф. Івана Добчева. Захистила дисертацію з теми «Енергетичний театр — утопія чи реальність?» та здобула ступінь доктора театрознавства під науковим керівництвом проф. д.н. Камелії Ніколової.
Поставила низку театральних вистав, серед яких: «Моцарт і Сальєрі» О. Пушкіна, «Саломе» О. Уайлда, «Там, всередині» за М. Метерлінком, «Маленький динаміт» А. Моргана, «Під тінню лимонних дерев» за К. Макферсоном, «Зроблені з мрій» за В. Шекспіром, «Азбука метеликів» за твором Анжели Пенчевої «Моє життя — мати лівий палець».
Засновниця фонду «Зона для творчості та культури», який реалізує театральні програми для школярів, а також співорганізаторка ініціативи «Молода наука про мистецтво». Випускниця магістерської програми «Художні психосоціальні практики» Нового болгарського університету.
Працювала у сфері кіно, зокрема над фільмами «Мама та інші диваки в родині» Ібоя Фекете, «Райська кімната» Йооста ван Хінкеля, «Попіл на сонці» Бо Калінова та «Тому що я люблю погану погоду» Яни Лекарської.
Авторка п’єс «Світлана» (номінована на IV конкурс нової п’єси НБУ, опублікована у збірці «П’єси про гроші», 2020) та «Еяфятлайокутл» («П’єси про свободу», 2021). Перша п’єса виникла як результат співпраці з американським режисером і драматургом Тімом Кюсаком над проєктом «Доньки Агамемнона», присвяченим долям дочок диктаторів — Людмили Живкової, Світлани Алілуєвої та Аліни Фернандес.
Перекладає з англійської, іспанської та російської. Має базові знання французької, німецької та італійської мов, вивчає українську.